No muchos saben que los guionistas veteranos Javed Akhtar y Gulzar se conocieron mientras trabajaban en el drama romántico de Ramesh Sippy de 1971 “Andaz” y desde allí comenzaron una amistad que ha resistido la prueba del tiempo. Fue lógico que Gulzar presentara “Jadunama”, un libro de mesa de café que toma su título del apodo de Akhtar, Jadu, el lunes por la noche aquí. Mientras que Akhtar escribió el guión adicional de “Andaz” de Sippy con el excompañero de escritura Salim Khan, Gulzar se encargó de escribir sus diálogos. La película fue protagonizada por Shammi Kapoor, Hema Malini, Rajesh Khanna y Simi Garewal.
“Gulzar sahab estaba escribiendo los diálogos y nosotros estábamos escribiendo el guión adicional. La película se convirtió en un éxito y tanto Gulzar sahab como yo nos hicimos buenos amigos. Puede que no nos veamos a menudo, pero cada vez que nos vemos hablamos durante horas”, dijo el actor de 77 años. dijo el viejo letrista. Como colegas de la industria, dijo Akhtar, intercambian notas incluso hoy. “Hablamos sobre lo que hemos escrito y lo leemos entre nosotros. Tengo el beneficio de recordar la mayoría de las cosas y él no recuerda mucho”, bromeó.
Según Akhtar, él y Gulzar (88) nunca se han visto como competidores y más bien se han animado mutuamente. “Nuestro estilo de escritura es diferente el uno del otro, pero una cosa común entre nosotros es que ambos escribimos bien. Por ejemplo, Kaifi Sahab (poeta eminente y difunto padre de su esposa Shabana Azmi) y Sardar Jafri eran como hermanos. No es que tú están en una profesión, por lo que estarían celosos el uno del otro”. Creo que una persona que tiene menos confianza tendrá un sentimiento de celos. Debe apreciarse un buen trabajo. Muchas veces he elogiado a Gulzar Sahab por las canciones o líneas que escribió hace 20 años”, agregó.
Gulzar, considerado uno de los mejores poetas urdu de su época, dijo que a menudo busca a Akhtar para que lo ayude con los entresijos del hindi, ya que no domina bien el idioma. “No soy una persona tan educada. Fracasé en la universidad”, dijo el aclamado cineasta detrás de películas como “Koshish”, “Mausam” y “Maachis”.
“El idioma urdu que aprendí es de las personas que viven a mi alrededor, pero antes de la Partición en Delhi. Publicar la partición, se hablaba hindi (mucho). No puedo leer ni escribir mucho hindi. Leo y escribo en urdu y he aprendido un poco de devanagari de los letreros. Javed Sahab ha aprendido el idioma y cada vez que me faltan palabras, lo llamo”, dijo.
Describiendo al solitario Gulzar como “Eid ka chaand” (un espectáculo raro), Akhtar dijo que estaba agradecido con el veterano escritor por publicar el libro. “Eid ke chand ki garantía mínima hai ki saal mein ek baar dikhta hee hai, yeh garantía mínima bhi inn se nahi milti (Hay una garantía mínima de que se verá la luna en Eid, pero no existe tal garantía que venga con él. ) “Estoy agradecido con Gulzar sahab. No va mucho a ningún lado y estoy feliz de que haya venido aquí para presentar el libro”, agregó.
“Jadunama” es una compilación de extractos de los discursos públicos, entrevistas y citas de Akhtar.
‘ Este Articulo puede contener información publicada por terceros, algunos detalles de este articulo fueron extraídos de la siguiente fuente: news.google.com ’