PRECISO SABER
O elenco de dublagem inglesa de JuJutsu Kaisen está compartilhando o que eles acham que acontecerá a seguir após o sucesso de Demon Slayer: Infinity Castle
O último filme do Demon Slayer tornou-se recentemente o filme internacional de maior bilheteria de todos os tempos nos EUA
“Hollywood tentará olhar para isso e pensar, ‘Oh, cara, filmes de anime, vamos lá, certo?’ Mas acho que a verdadeira fórmula para o sucesso de um filme de anime é que você realmente precisa dessas temporadas de construção”, disse o dublador Kaiji Tang.
Depois do sucesso de Matador de Demônios: Castelo do Infinito nas bilheterias dos EUA em outubro, os dubladores estão prevendo o próximo passo de Hollywood para outras séries de anime amadas.
Falando com Polígono na Comic Con de Nova York, em entrevista publicada no domingo, 12 de outubro, o elenco de dublagem inglesa de JuJutsu Kaisen abriu sobre o impacto potencial do sucesso do Demon Slayer na tela grande.
Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba – The Movie: Infinity Castle, que fez sua estreia nos cinemas nos Estados Unidos no Crunchyroll da Sony em 12 de setembro, tornou-se recentemente o filme internacional de maior bilheteria de todos os tempos nos EUA. totalizou US$ 128,5 milhões no mercado interno e merecido US$ 128,6 milhões e aumentando, segundo estimativas do Box Office Mojo.
“Hollywood tentará olhar para isso e pensar, ‘Oh, cara, filmes de anime, vamos lá, certo?’ Mas acho que a verdadeira fórmula para o sucesso de um filme de anime é que você realmente precisa dessas temporadas de construção”, disse Kaiji Tang, que dubla Gojo em JuJutsu Kaisen.
“Você precisa ter acompanhado a história por dois, três, quatro anos. Ver o culminar dessa história, ou pelo menos uma grande parte dela, na tela grande é uma espécie de recompensa por estar lá durante todas essas temporadas”, acrescentou. “É quando você obtém os enormes números do Demon Slayer. É quando você recebe todos esses fãs entusiasmados com o filme, esse é o segredo.”
Tang concluiu: “Acho que se você começar a lançar filmes de anime aleatórios, não obterá os números do Demon Slayer”.
Nunca perca uma história – inscreva-se para Boletim informativo diário gratuito da PEOPLE para se manter atualizado sobre o que a PEOPLE tem de melhor a oferecer, desde notícias de celebridades até histórias convincentes de interesse humano.
Robbie Daymond, que dá voz a Megumi Fushiguro na dublagem inglesa, disse ao Polygon que estava “honrado por ser a última geração de dubladores no terreno fazendo anime”.
“Vou dizer: assim que essas pessoas conseguirem isso, será apenas um bando de celebridades dublando animes mal, e espero que eles façam um ótimo trabalho. Desejo-lhes boa sorte. Isso é pura amargura”, disse ele, enquanto Tang apresentava a ideia de Chris Pratt dando voz a Gojo.
O último filme do Demon Slayer também se tornou o filme de anime de maior bilheteria na América do Norte, superando clássicos como Your Name, Spirited Away e Suzume. O filme, dirigido por Haruo Sotozaki, segue quatro temporadas da série de sucesso adaptada do mangá Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba de Koyoharu Gotouge e apresenta talentos de dublagem de Channing TatumZach Aguilar, Abby Trott e Rebecca Wang.
Quanto a JuJutsu Kaisen, o anime baseado na série de mangá de mesmo nome de Gege Akutami, estreou em 2020 com seu filme prequela, Jujutsu Kaisen 0, tendo chegado aos cinemas em 2021.
A próxima iteração da série, intitulada O jogo de seleção, parte 1está programado para chegar ao Crunchyroll em janeiro de 2026.
Leia o artigo original em Pessoas
‘O artigo anterior pode incluir informações divulgadas por terceiros’
‘Alguns detalhes deste artigo foram extraídos da seguinte fonte uk.news.yahoo.com’
‘O artigo anterior pode incluir informações divulgadas por terceiros’
‘ Alguns detalhes deste artigo foram extraídos da seguinte fonte celebrity.land ’















