Do lado audiovisual, Parque HyonbaeCEO da CJ ENM América (que também foi o produtor do evento), contextualizou o crescimento do setor ao relembrar sua chegada aos Estados Unidos em 1990: ‘Eu morava em uma pequena cidade em Nova Jersey. Eu era um dos poucos asiáticos lá. As pessoas vieram até mim e perguntaram: “De onde você é?” E eu diria “Coreia”, e muitas pessoas [would] diga: “Coreia, isso é um país?” Avançando para 2026, ninguém mais pergunta o que é a Coreia”. Ele acrescentou que a mensagem comercial era clara: ‘K-Entertainment não é apenas uma tendência passageira; tornaram-se parte integrante da vida quotidiana de todos a nível global”.
Na verdade, um tema central do K-Entertainment Industry Summit foi o perfil demográfico e o comportamento de consumo do público. João Kimvice-presidente de marketing e distribuição da Registros UMG/Interscopeabordou conceitos errados sobre o setor, explicando: ‘Acho que as pessoas que não sabem o que é K-pop acham que é um nicho muito jovem. Mas se olharmos para o seu alcance global e [how] transcendeu o mundo, você pode ver que a faixa etária é uma diferença maior. Eu cresci ouvindo K-pop, certo? Acho que atinge adolescentes entre 40 e 50 anos. Eu cresci no K-pop, meu filho cresceu no K-pop, então agora é geracional’. Este alcance transgeracional levou as marcas a modificarem as suas estratégias tradicionais de patrocínio.
Michael Traynorvice-presidente da Hennessy no Moet Hennessy EUAcomentou sobre sua colaboração com o artista Jackson Wang: ‘Vimos uma diversidade extrema, todos os grupos demográficos diferentes, todas as idades diferentes e um fandom que mais uma vez comprou não apenas a experiência, mas queria mais’. Enquanto isso, Tara KleeDiretor de Turismo Global da Presentes AEGdestacou o impacto comercial das comunidades de fãs, afirmando: ‘Minha coisa favorita sobre trabalhar e fazer turnês com artistas e empresas de gestão é que o fandom, em última análise, eles são criadores de tendências, têm voz e isso é realmente poderoso’.
Nos setores de televisão e cinema, a adaptação da propriedade intelectual coreana influenciou os fluxos de trabalho de produção através da análise direta do feedback do público. Sera Tabbchefe de televisão global da Webtoon Produçõesdetalhou como utilizaram suas plataformas digitais para esse fim: ‘O que notamos é que cada pedaço individual de IP tem sua própria cultura, porque há uma seção de comentários no Webtoon. Para nós, como adaptadores…podemos acompanhar em tempo real como as pessoas estão respondendo a determinados momentos dos personagens”. De forma similar, Danielle Kreinikvice-presidente sênior de televisão da Televisão de Jerry Bruckheimerconcordou com a relevância dessas interações para o desenvolvimento do roteiro, observando: ‘Queremos entender quem são os fãs e como podemos atendê-los, mas, além disso, trazer uma nova coleção de fãs através de uma nova porta. Passo muito tempo na seção de comentários… lendo, por episódio, o que as pessoas pensam’.
As plataformas de streaming também confirmaram o seu foco contínuo na região Ásia-Pacífico para o desenvolvimento de conceitos originais com potencial de distribuição transfronteiriça. Jon Ceravice-presidente executivo de televisão original internacional da Entretenimento Disneyexplicou a lógica de programação da empresa afirmando: ‘Embora a capacidade de viajar nem sempre seja algo que desejamos em cada um de nossos programas, certamente como um streamer global, se algo tende a viajar, isso é atraente para nós, mesmo que não seja o objetivo de cada peça’.
O fórum foi concluído com uma análise da construção de conteúdo, onde James ShinPresidente da Estúdios HYBE Américavinculou a viabilidade comercial à autenticidade cultural. Ele concluiu: ‘Vamos nos livrar da noção de que é uma exceção. E basta olhar para a faixa de metais do que é. É uma ótima narrativa com animação inovadora… Como eles conseguiram isso, é o enredo da mitologia? Os detalhes da cultura K? São esses pequenos detalhes, é a beleza e a especificidade”.
(função(d, s, id) { var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0]; if (d.getElementById(id)) retorno; js = d.createElement(s); js.id = id; js.src = “//connect.facebook.net/es_LA/sdk.js#xfbml=1&version=v2.8&appId=257123334399218”; fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs); }(documento, ‘script’, ‘facebook-jssdk’));
‘O artigo anterior pode incluir informações divulgadas por terceiros’
‘Alguns detalhes deste artigo foram extraídos da seguinte fonte www.prensario.net’
‘ O artigo anterior foi obtido e traduzido do site internacional da celebrity.land ’ Source Link















