
De izquierda a derecha: Jack Long, Nha Thy y Minh Truong.
Como preparación para el programa artístico del Centro de Artes de Ciudad Ho Chi Minh, el poeta Tran Thien Ha ha dedicado muchos días a perfeccionar este evento cultural especial que conmemora su trayectoria creativa. El programa tendrá lugar a las 14:30 del sábado 18 de abril en el Auditorio del Centro de Artes de Ciudad Ho Chi Minh (Calle Cao Thang 57, Barrio Ban Co, Ciudad Ho Chi Minh).
A partir de versos que emergen silenciosamente de las páginas, atravesando recuerdos de guerra y la vida misma para convertirse en música , el programa artístico “Melodías de la poesía – Tran Thien Ha” promete conmover al llevar a los amantes de la poesía y la música en un viaje de regreso a sus recuerdos, experimentando con él el viaje de los recuerdos que cobran nombre a través de la música.
“Las palabras ‘patria’ brillan con intensidad.”
El programa fue diseñado para evocar una conexión emocional continua con los amantes de la poesía, donde la patria es vista como una entidad viva, presente en cada monumento, cada recuerdo y cada destino humano.
Los poemas de Tran Thien Ha no son elaborados en su estructura ni pretenden alardear de técnica. Son una forma de poesía de la memoria, destilada de experiencias vitales, de la guerra y de largos viajes por todo el país.
En una ocasión, confesó que, al musicalizar los poemas, la esencia conserva su sencillez, pero amplía su capacidad de expresión. Por lo tanto, la colección de canciones: “Moc Chau en una temporada alegre”, “Quang Tri en un nuevo día soleado”, “Da Nang con cálida amabilidad humana”, “Bosque de manglares de Ca Mau “, “Adiós a Giong Trom”, etc., promete evocar muchas emociones.

El poeta Tran Thien Ha
Los oyentes lo acompañarán en su viaje a través de cada región, dándose cuenta de que cada lugar conlleva una capa de memoria acumulada.
«Allí no hay distancia entre el creador y el oyente. Las emociones se transmiten de forma directa y sencilla, pero con un impacto duradero. Cuando la poesía toca las fibras más profundas de la vida», comentó el músico Pham Hoan Long, compositor de la canción « Quang Tri en un nuevo día soleado», basada en un poema de Tran Thien Ha.
La parte central del programa es un momento de tranquila reflexión.
El programa incluirá canciones como “Mother is a Teacher”, “Loving Mother”, “Remembering the Cuckoo”, etc., prometiendo abrir un espacio privado donde los recuerdos familiares se entrelacen con los recuerdos nacionales.
Las historias sobre madres que enseñaron durante la guerra, sobre padres asociados a la imagen del cuco, no son meramente nostálgicas. Evocan a una generación que vivió, se sacrificó y preservó en silencio los valores fundamentales de la vida vietnamita.
La música en esta sección no tendrá una puesta en escena elaborada. Es precisamente esta sobriedad la que crea profundidad. Las voces de los artistas se convierten en un medio para transmitir recuerdos, en lugar de una herramienta para exhibir destreza técnica.

El poeta Tran Thien Ha ha realizado preparativos significativos para la velada de poesía y música “Melodías de versos”.
Recuerdos de guerra y símbolos de una generación.
Uno de los momentos culminantes del programa será una serie de canciones sobre la guerra y los soldados. “El círculo de la inmortalidad”, o la mezcla “Canciones en la autopista 1C: la autopista 1C, la carretera legendaria”, transportará al público a aquellos años brutales.
Más aún, la combinación de música moderna con música folclórica tradicional vietnamita en algunas presentaciones ha creado un puente entre estas formas de arte. Esta es una dirección acertada en el contexto de la búsqueda de nuevos lenguajes para la escena musical actual. En particular, el programa presenta a los artistas Minh Trường y Nhã Thy del Teatro Trần Hữu Trang. Ambos interpretarán la canción “Canción en el camino de IC – IC, el camino legendario” (compuesta por Phạm Hoàn Long y Đức Hiền).

Artista Nha Thy
Cuando los programas de arte se convierten en diálogos.
El programa irá más allá de simples presentaciones. Abre un diálogo entre generaciones, entre la memoria y el presente, entre el individuo y la comunidad. Y lo que es aún más valioso es que muchos músicos han puesto música a sus poemas, creando canciones que gozan de gran popularidad.
En el contexto de una escena musical que busca valores perdurables, un enfoque como el de este programa sugiere una dirección que invita a la reflexión: volver a la esencia de la vida, pero recontándola en el lenguaje de hoy.
El programa también cuenta con cantantes y artistas como: el artista meritorio Pham Khanh Ngoc, los cantantes Huynh Loi, Quoc Dai, Jack Long, Minh Truong, Nha Thy, el grupo del Conservatorio de Música de la ciudad de Ho Chi Minh, incluidos: Vu Kieu Oanh, Bao Chau, Thuy Duong, Dinh Tai, Quoc Tinh, Tuan Khai, Uyen Dung, Nguyen Huu Band, el grupo de danza Viva, Hieu Nhi, Doan. Quoc Vinh, Huynh Trang, Nguyen Huynh, el cantante infantil Giang Thai Son, el grupo vocal The Feesi…
Fuente: https://nld.com.vn/jack-long-minh-truong-nha-thy-hao-hung-with-chuong-trinh-tho-nhac-tran-thien-ha-196260414191035237.htm
‘ Este Articulo puede contener información publicada por terceros, algunos detalles de este articulo fueron extraídos de la siguiente fuente: www.vietnam.vn ’








