CS Lewis nunca gostou de John Betjeman. O autor do Crônicas de Nárnia Por acaso era o tutor do homem mais jovem em Oxford na década de 1920 e confessou seus diários que ele encontrou o futuro poeta laureado de um “prig ocioso” e “muito concebido”.
Como o estudioso literário Simon Horobin revelou recentemente, Lewis também foi fundamental para garantir que Betjeman recebesse a grau mais baixa de todo o corpo discente em 1928. Pior, quando Betjeman pediu a Lewis uma referência, Lewis o descreveu como “bondoso e alegre” (brutal) que Betjeman afirmou que o custou três empregos. Betjeman foi tão ferido pelos encontros que confessou que precisava de psicanálise.
À medida que os feudos literários vão, este é um para valorizar: tão inglês, tão discreto. Não tem os teatros de Gore Vidal vs Norman Mailer. O par famosamente transferiu uma resenha de livro na TV americana em 1971 (realmente, esses eram momentos diferentes) e ainda estavam nela seis anos depois, quando Mailer deu um soco em Vidal em uma festa. “Mais uma vez, as palavras falham em Norman Mailer”, disse Vidal enquanto se levantava.
Também não é Mary McCarthy em Lillian Hellman: “Cada palavra que ela escreve é uma mentira. Incluindo ‘e’ e ‘the’.” (Este saiu pela culatra: Hellman processou.)
Mas, como nos melhores feudos literárioscombina uma grande eloquência com a maravilhosa mesquinha e um ódio que quase não parece racional. A morte de seu rival, John Keats, aos 25 anos, parece ter causado a grande diversão de Lord Byron: especialmente quando Shelley afirmou que uma crítica ruim acelerou o declínio de Keats. “É estranho a mente, aquela partícula muito ardente, / deve ser apagada por um artigo.”
O que Betjeman fez para incorrer em desdém de seu tutor? Não podemos saber completamente. E assim entramos no reino do mito. Por que a Medéia é mal? Por que Satanás está tão louco? Por que o tigre veio para o chá?
O que é delicioso sobre esses públicos (E, na maioria das vezes, póstumo) erupções da violência do autor sobre autor é que você apenas sabe que esses ressentimentos e ciúmes estão sempre lá fervendo sob a superfície a maior parte do tempo. Vidal era raro, pois ele realmente parecia apreciar o confronto: “Quais são as três palavras mais assustadoras do idioma? Joyce Carol Oates”.
No mundo literário de hoje, os escritores têm muito mais cuidado para serem agradáveis um com o outro. Raramente é raramente que ele começa, como quando Richard Ford confrontou Colson Whitehead para uma revisão morna de uma coleção de contos. “Você cuspiu no meu livro”, disse Ford, antes de cuspir em Whitehead.
Mas ninguém faz isso como os russos. Leo Tolstoi uma vez desafiou Ivan Turgenev a um duelo em 1861, depois de um jantar pronto, embora felizmente se retirasse antes de um ou outro deles ser baleado.
Mas talvez o mais vadia de todos foi Vladimir Nabokov, que absolutamente adorava descartar grandes nomes da literatura como falhas miseráveis e foi levado a tarefa por seu (em breve, ex-amigo Edmund Wilson em uma revisão da tradução de quatro volumes de Nabokov de Pushkin’s Eugene Onegin. “Que direito ele tem que me impedir de encontrar pessoas medíocres e superestimadas como Balzac, Dostoievsky, Sainte-Beuve ou Stendhal, o animal de estimação de todos aqueles que gostam de sua planície francesa?” Nabokov exigiu. Se ele tivesse permissão para compartilhar seu amor por Pushkin, certamente ele também tinha o direito de declarar Dostoiévsky “Incrivelmente banal”, um “jornalista claptrap” e “um comediante de Slapdash”, repetidamente?
Ainda assim, acho que nem Nabokov poderia ter igual ao veneno em êxtase de Michael Hofmann revisando as memórias de Stefan Zweig (“The Pepsi da escrita austríaca”) em A resenha de Londres de livros Em 2010. Hofmann leva sua crítica até a observação suicida de Zweig: “que, como a maior parte do que ele escreveu, é tão suave e muito acolhedora … que se sente a ascensão irritável do tédio no meio do caminho, e o sentido de que ele não quer dizer isso, seu coração não está nele (nem mesmo em seu suicídio). Pare, pare! Ele já está morto.
‘O artigo anterior pode incluir informações divulgadas por terceiros’
‘Alguns detalhes deste artigo foram extraídos da seguinte fonte www.yahoo.com’
‘ O artigo anterior foi obtido e traduzido do site internacional da celebrity.land ’ Source Link















