Rani Mukerji, completando 30 anos na indústria cinematográfica, recentemente relembrou alguns momentos decisivos de sua carreira durante uma conversa com o cineasta Karan Johar. Enquanto ela se prepara para o lançamento de Mardaani3a atriz contou experiências que moldaram sua jornada e destacou o significado de sua voz original em Bollywood.
Durante a discussão, Rani falou sobre os primeiros desafios que enfrentou em relação à sua voz nos filmes. Enquanto trabalhava no conjunto de Ghulam (1998), Aamir Khan disse a ela que sua voz “não era adequada” para o filme. Como resultado, outra artista apelidou seus diálogos. Rani compartilhou que a decisão foi “perturbadora”, mas ela optou por manter o profissionalismo no set.
O homem de 47 anos detalhou a situação, dizendo: “Não pude demonstrar o fato de que estava chateado porque você precisa trabalhar em equipe quando faz parte do filme. Mesmo que haja decepções pessoais, não importa se a intenção é verdadeira para o filme.” A abordagem, explicou ela, ajudou-a a manter o foco nos objetivos maiores dos projetos em que trabalhava.
Refletindo sobre suas experiências, a atriz ganhadora do Prêmio Nacional descreveu o impacto emocional de ter sua própria voz substituída. Ela reconheceu a importância do trabalho em equipe na produção cinematográfica, ao mesmo tempo que desejava silenciosamente mais oportunidades para mostrar seu talento genuíno na tela. O período foi uma fase de aprendizado significativa em sua carreira.
O ponto de viragem veio quando Karan Johar enquanto trabalhava em Kuch Kuch Hota Hai (1998), perguntou-lhe sobre a decisão de dublagem de seu filme anterior. Uma emocionada Rani relembrou: “Eu realmente devo isso a Karan, quando estávamos filmando o trailer de Kuch Kuch Hota Hai Lembro que você me perguntou se eu tinha dublado minha voz no meu primeiro filme e se tive algum problema com isso e eu disse não, eu dublei minha voz. Você disse: ‘Eu amo sua voz!’ e ainda me lembro disso. Graças a você, Karan, pude manter minha voz.”
O popular cineasta respondeu com apreço pelas qualidades distintivas de Rani, afirmando: “Adoro a sua voz!”
Para o público não familiarizado com a história de fundo, os diálogos de Rani em Ghulam foram dublados por Mona Ghosh Shetty, enquanto sua voz original foi apresentada em Kuch Kuch Hota Hai, lançado no final de 1998. O último filme se tornou um grande sucesso de bilheteria, ajudando os espectadores a reconhecer e apreciar a voz real do ator.
Olhando para trás, Rani deu crédito a Karan Johar por permitir que sua individualidade brilhasse. A escolha de manter a sua própria voz desempenhou um papel significativo na construção da sua identidade na indústria e continua a ser uma parte importante do seu legado duradouro enquanto ela entra em sua quarta década no cinema.
– Termina
‘O artigo anterior pode incluir informações divulgadas por terceiros’
‘Alguns detalhes deste artigo foram extraídos da seguinte fonte www.indiatoday.in’
‘O artigo anterior pode incluir informações divulgadas por terceiros’
‘ Alguns detalhes deste artigo foram extraídos da seguinte fonte celebrity.land ’















