Trailer de “O Morro dos Ventos Uivantes” é estrelado por Margot Robbie e Jacob Elordi
Margot Robbie e Jacob Elordi são pegos em um romance ruim em uma nova adaptação audaciosa do romance clássico de Emily Brontë, “O Morro dos Ventos Uivantes”.
LOS ANGELES – Ah, as meninas se desfizeram, tudo bem.
É a manhã seguinte a que convidei 18 amigos para alugar um cinema particular no dia 13 de fevereiro, também conhecido como Dia de Galentine, para assistir A visão desequilibrada de Emerald Fennell sobre “Morro dos Ventos Uivantes”, e tenho certeza que todo mundo acordou com um Jacob Elordi ressaca.
Ou um verdadeiro de todas as bebidas especiais com tema do Dia dos Namorados que estão disponíveis no bar. Um “Love in Bloom” à base de gin ou um “Strawberry Kiss” à base de tequila para acompanhar a nossa experiência visual do que foi comercializado como “a maior história de amor de todos os tempos”. Embora isso é em debate para muitos que também leram o romance gótico de 1847 escrito por Emily Brontë. Se você sabe, você sabe.
Mas em uma tarde quente de sexta-feira, durante uma exibição às 15h30 em plena luz do dia, para ser exato, 18 mulheres estavam dentro de casa, vaiando, gritando e respirando ao mesmo tempo, atordoadas demais para falar toda vez que Elordi – em toda a sua glória de 1,80 metro – aparecia na tela grande.
Jacob Elordi em ‘O Morro dos Ventos Uivantes’ é ‘do que os sonhos são feitos’
“É disso que os sonhos são feitos”, cantou um de meus amigos ao som da música de Hilary Duff durante uma das primeiras cenas do ator indicado ao Oscar (“Frankenstein”) interpretando Heathcliff.
“Isso mesmo, papai”, brincou outro enquanto Elordi fechava a boca de Robbie enquanto observavam secretamente Joseph (Ewan Mitchell) fazer sexo com uma empregada (interpretada por Amy Morgan).
Outro acrescentou: “Isso é o que as mulheres querem!” quando Heathcliff de Elordi e Catherine de Robbie finalmente trocaram um beijo ardente.
Fennell’s “Morro dos Ventos Uivantes”, e a escalação de Elordi, ao lado de Margot Robbie, como a “meio selvagem, resistente e livre” Catherine Earnshaw conduziu o comunidade literária louca desde o teaser trailer no outono passadoquando finalmente tivemos um vislumbre de Elordi como nosso tumultuado e tóxico amante fictício em ação. A visão do diretor de “Saltburn” para o romance rapidamente atraiu críticas por branqueando o personagem de Heathcliff (que só foi interpretado por um ator negro na adaptação cinematográfica de Andrea Arnold de 2011).
O personagem altamente falho e complexo, que no livro é descrito detalhadamente como um “isso” e um “pirralho cigano” que é “tão sombrio quase como se viesse do diabo” é, na reimaginação do romance de Fennell, retratado por um ator australiano como um homem robusto e bonito para bajular.
“O Morro dos Ventos Uivantes” de Brontë, o único romance que ela escreveu em sua vida, também inclui temas intensos de violência doméstica e controle coercitivoenquanto Catherine e Heathcliff travam uma guerra psicológica um contra o outro, seus parceiros, e depois transmitem mais desse trauma para seus filhos e para os filhos de seus filhos. Muito disso não está incluído na versão de Fennell e, no início, muitos reclamaram que o filme parecia romantizar o abuso do livro.
Então, por que convidei 18 mulheres para assistir esta versão excêntrica de 2026 com trilha sonora de Charli XCX quando o livro é na verdade uma das histórias de amor mais disfuncionais que já li?
‘O Morro dos Ventos Uivantes’ pode ser perturbador e divino
Pegando emprestado de Robbie durante um entrevista recente ao USA TODAY“É complicado e suculento.”
Quando adolescente, ler sobre o amor intenso e desafiador entre Heathcliff e Catherine foi algo. Quero dizer, na página, as falas de Heathcliff são simplesmente assustadoras: “Você disse que eu matei você. Assombre-me, então. Esteja sempre comigo. Assuma qualquer forma. Me deixe louco.”
Desde então, colecionei diferentes edições do romance. Para quem quiser ouvir, recomendarei a adaptação do romance da PBS de 2009, estrelada por Tom Hardy e sua esposa na vida real, Charlotte Riley, e tentarei persuadi-lo a ler o livro.
Naturalmente, o lançamento do filme no fim de semana do Dia dos Namorados e a sede coletiva por Elordi foram o casamento perfeito de muitos dos meus interesses: minhas garotas, filmes de romance com finais infelizes, literatura, um feriado inventado para celebrar a irmandade e a amizade e, bem, uma desculpa para olhar para uma celebridade fofa por quase duas horas.
Foi assim que nasceu a festa de visualização de “Feral 4 Elordi” no Dia de Galentine, porque “O Morro dos Ventos Uivantes” como leitura ou experiência visual pode ser ao mesmo tempo perturbador e divino.
Na versão de Fennell, somos rapidamente transportados para uma espécie de sonho febril e percebemos que está prestes a ser uma viagem selvagem. Tudo o que há a fazer, às vezes, é saber no fundo do coração que uma peça de literatura cheia de nuances e uma peça provocativa e desviante da cultura pop podem existir lado a lado sem que uma diminua a outra.
Podemos ter as versões de Fennell e Brontë dessa história torturante. Podemos suspirar e rir cada vez que Elordi move apenas um dedo, podemos bater palmas e aplaudir enquanto a Catherine de Robbie se diverte nas charnecas enquanto Heathcliff observa, e podemos manter o impacto e a influência duradoura do romance de Brontë que trata de raça, classe e gênero.
Como Elordi disse ao USA TODAY: “Essa é a beleza de ‘O Morro dos Ventos Uivantes’, e foi isso que Brontë fez com o livro. Ela estava expondo algo em um momento em que todos – especialmente as mulheres – estavam tão limitados no que podiam sentir e dizer.”
Em um teatro escuro, fomos transportados para os pântanos selvagens de Yorkshire, no mundo de Brontë, quase pela primeira vez, e deixamos escapar as reações cruas e não filtradas a essa pesada história de “amor” que só expressaríamos entre outras mulheres. Porque, como Nicole Kidman disse uma vez: “Viemos a este lugar em busca de magia”.
‘O artigo anterior pode incluir informações divulgadas por terceiros’
‘Alguns detalhes deste artigo foram extraídos da seguinte fonte www.usatoday.com’
‘ O artigo anterior foi obtido e traduzido do site internacional da celebrity.land ’ Source Link















