A canção frágil e cheia de amor de Billie Eilish, “Birds of a Feather”, quase não decolou. Em nova entrevista, a cantora revelou que quase jogou fora o single de sua casa Bata-me com força e suavidade lista de faixas depois de considerá-la “meio estúpida”.
Ao falar com o Jornal de Wall StreetEilish compartilhou que ela e Finneas, seu irmão e colaborador frequente, tiveram dificuldade em acertar o refrão – principalmente ao pronunciar a frase: “Eu vou te amar até o dia em que eu morrer”. Depois de encerrar a faixa, que se destaca entre suas ofertas mais melancólicas, Eilish ainda não estava totalmente a favor dela.
Mais da Rolling Stone
“Várias vezes eu pensei: ‘Devíamos cortar isso’”, disse Eilish WSJ. “Mesmo quando toquei o álbum inteiro para a gravadora, pensei, ‘Gente, esse aqui é meio estúpido’”.
Apesar de sua hesitação inicial, “Birds of a Feather” faria parte de seu terceiro álbum de estúdio e se tornaria um dos sucessos mais inevitáveis do verão. O single alcançou o número dois na Billboard 200 e liderou a Billboard Global 200 por três semanas. O Spotify também declarou a faixa como sua música mais transmitida em 2024 e recebeu indicações ao Grammy de Canção do Ano, Gravação do Ano e Melhor Performance Pop Solo.
Em outra parte da entrevista, Eilish discutiu a dúvida inicial da indústria musical de que sua abordagem introspectiva, mais sombria (e às vezes devastador) as músicas não atrairiam um público amplo. “É tão engraçado pensar em todas as críticas que eram como ‘As músicas são muito tristes’”, disse ela, acrescentando que, ao escrever “Birds of a Feather”, ela colocou “algo sombrio” para que não fosse apenas “arco-íris e sorrisos”. O músico acrescentou: “Escrevemos sobre a ideia de que você vai morrer em breve e vamos fazer isso durar”.
O melhor da Rolling Stone
Inscreva-se para Boletim da RollingStone. Para as últimas notícias, siga-nos no Facebook, Twittere Instagram.
‘O artigo anterior pode incluir informações divulgadas por terceiros’
‘Alguns detalhes deste artigo foram extraídos da seguinte fonte www.yahoo.com’
‘ O artigo anterior foi obtido e traduzido do site internacional da celebrity.land ’ Source Link















