No ecossistema de desenvolvimento de curtas do Walt Disney Animation Studios (WDAS), é animador ver uma abundância de novas ideias e experimentações. Além de seu contínuo Curto-circuito programa, o curta-metragem recente mais interessante do estúdio anúncio é a animação da Disney Músicas em linguagem de sinaisque estreia em 27 de abril no Disney+.
Liderado e dirigido pelo animador/diretor da Disney Hyrum Osmond (Olavo apresenta), Músicas em linguagem de sinais reimagina três sequências de músicas de filmes de animação recentes da Disney, recontadas em American Sign Language (ASL). “A Próxima Coisa Certa” de Congelado 2“Não falamos do Bruno” de Encantoe “Além” de Moana 2 todos foram reanimados a partir de seus arquivos de origem, com as letras coreografadas em ASL com orientação e coreografia do diretor artístico do Deaf West Theatre, DJ Kurs, e da coreógrafa de referência em linguagem de sinais Catalene Sacchetti.
Em um recente dia de imprensa, Cerveja de desenho animado sentou-se com o trio para discutir as origens da ideia e a iniciativa marcante de reimaginar as músicas para o público surdo.
Osmond compartilhou que a criação de animações personalizadas para comunidades surdas e com deficiência auditiva veio de suas próprias experiências com seu pai.
“Quando criança, nunca aprendi a linguagem de sinais”, explicou ele. “Senti muito arrependimento porque não consegui me conectar com meu pai. Com esse projeto, eu só queria fazer algo que pudesse derrubar barreiras.”
Osmond disse que passou anos desenvolvendo ideias para um projeto como este antes de finalmente apresentá-lo à então CCO do Walt Disney Animation Studios, Jennifer Lee, e ao atual presidente Clark Spencer. “Eles tiveram a visão disso, mas se tornou algo que teve que começar pequeno e depois progrediu.
“Conceitualmente, levamos muito tempo para pensar sobre isso”, continuou ele. “Isso tinha que estar correto. Não podíamos simplesmente colocar a linguagem de sinais em cima de algo. Sabíamos que tinha que ser genuíno, então fizemos nossa lição de casa.”
Ele também montou uma equipe de mais de 20 animadores que se voluntariaram para dar vida ao projeto. “Quando anunciamos esse projeto, perguntamos: ‘Ei, é isso que estamos fazendo. Quem quer participar?'”, lembrou Osmond. “Muitas pessoas entraram em contato e ficaram super entusiasmadas. Talvez eles tivessem alguma experiência em linguagem de sinais na faculdade ou tivessem um amigo surdo, então houve um entusiasmo geral entre a equipe para trabalhar nisso.”
Uma estipulação importante foi escolher filmes recentes para que a equipe pudesse recarregar facilmente os recursos de animação, o que os levou a músicas de Congelado 2, Moana 2e Encanto. Osmond disse que se pensou muito nos resultados artísticos e na garantia da variedade entre as músicas. “Queríamos algo com muita energia e algo um pouco mais sutil. Mas também contamos histórias de todo o mundo, então vamos incorporar isso.”
Assim que os recursos foram atualizados, Osmond recorreu aos colaboradores e consultores DJ Kurs, seus dançarinos/signatários e à coreógrafa Catalene Sacchetti para gravar performances ASL coreografadas e personalizadas das músicas para os animadores usarem como referência.
O que os especialistas trouxeram para a mesa foi a compreensão de que ASL não é um monólito, então havia escolhas criativas a serem feitas para cada música. Sacchetti explicou: “O entendimento básico é que, em inglês, você pode procurar uma palavra e pode haver várias definições, mas não tantas. Na linguagem de sinais, pode haver uma palavra e muitas, muitas maneiras de assiná-la, com diferentes formatos de mão para transmitir significado. Então, como transmitir isso da melhor maneira possível? Por causa disso, precisávamos realmente de uma abordagem de equipe, de múltiplas opiniões e vozes na sala, e isso foi fundamental para o processo”.
Essa abordagem também incluiu consistência e personalização, ambos elementos-chave da ASL.
“Temos certeza de que as escolhas de assinatura para um personagem específico seriam repetidas para aquele personagem, mas não necessariamente para outro”, continuou Sacchetti. “No mundo real, nem todas as pessoas surdas sinalizam da mesma maneira. Algumas sinalizam rapidamente. Algumas são lentas. Algumas têm muita energia. Algumas são mais discretas. Queríamos aplicar esse conceito.”
No caso de Congelado 2 e Moana 2os animadores focaram apenas em Anna ou Moana e sua avó. Mas em Encantohavia até oito artistas assinando em um único quadro.
“Foram muitos ajustes e improvisações, e muito aprendizado no momento sobre o que iria acontecer”, disse Kurs sobre a complexidade de “We Don’t Talk About Bruno”. “Por exemplo, andando pelo corredor, você vê três personagens diferentes assinando ‘não’ de três maneiras diferentes — vozes diferentes dizendo a mesma coisa. Somos muito gratos a Hyrum por nos dar a licença para trabalhar dentro desses parâmetros e preencher esses momentos com autenticidade.”
O resultado final não é apenas um exemplo comovente de inclusão, mas também uma prova de conceito de como a animação pode servir como ponte de comunicação para o público surdo.
“Tivemos a oportunidade, quando tudo isso foi feito, de compor o filme original com a versão em linguagem de sinais no topo, só para ver, e é muito diferente”, disse Osmond. “Quando falamos sobre o rosto, grande parte da linguagem de sinais está no rosto. Se o rosto não estiver certo, pode significar algo totalmente diferente. Portanto, houve muita atenção nas expressões faciais – os olhos, as sobrancelhas. Trabalhamos muito nisso. A maioria dos rostos que você verá são novos.
“Muitas vezes, quando você está animando um diálogo, o rosto reflete as inflexões do que está acontecendo. Refizemos isso porque é muito importante. Aprendi que é crucial combinar a expressão facial com o que está acontecendo nos gestos das mãos.”
Agora a equipe aguarda a reação mais ampla Músicas em linguagem de sinaise eles esperam que isso tenha consequências.
“Esta foi uma venda fácil para a Disney. Eles adoraram e sempre apoiaram isso”, disse Osmond. “O que isso significa, eu não sei. Estou gostando muito de viver este momento e reconhecendo que isso é significativo.”
Kurs acrescentou: “Como artista surdo, aprendi desde cedo a não considerar as coisas como garantidas. Estou apenas comemorando este momento – celebrando a conexão que fizemos uns com os outros e com um público maior”.
Sacchetti concordou, acrescentando que o projeto significa que crianças surdas e com deficiência auditiva agora terão personagens animados da Disney se comunicando diretamente com elas em ASL.
“A comunidade surda nunca teve a oportunidade de vivenciar isso no entretenimento”, enfatizou. “Portanto, este projeto, este momento, é tão emocionante. Acredito que a comunidade surda sentirá que esta é uma novidade histórica. Eles se verão na tela em uma representação animada que nunca foi feita antes.”
‘O artigo anterior pode incluir informações divulgadas por terceiros’
‘Alguns detalhes deste artigo foram extraídos da seguinte fonte www.cartoonbrew.com’
‘ O artigo anterior foi obtido e traduzido do site internacional da celebrity.land ’ Source Link














