O experimento foi um sucesso notável. Em 2023, A Corporação Hybe e Geffen Records se estabeleceu em uma busca para criar um grupo feminino global massivamente popular. No ano seguinte, seu processo foi documentado na série Netflix “Popstar Academy: Katseye”. Em junho, o Sextet Katseye estreou.
Mas isso não era um ato pop comum. Membros do grupo multilíngue multilíngue – Daniela Avanzini, Lara Raj, Manon Bannerman, Megan Skiendiel, Sophia Laforteza e Yoonnchae Jeung, cada um conhecido por seus primeiros nomes – têm origens na Coréia do Sul, Filipinas, Cuba, Índia, Estados Unidos e além. No ano desde a primeira música, “estreia”, caiu, eles atingiram alturas enormes: se apresentando em Lollapalooza; um EP, “Banest Chaos”, chegando ao 4º lugar na Billboard 200; indo super viral para o seu Nova campanha de lacunas e ganhar um MTV Video Music Award. Em novembro, eles embarcarão em sua primeira turnê. Está esgotado.
“As coisas aconteceram muito rápido recentemente, mas é uma sensação incrível”, disse Lara recentemente. “Quando as coisas ficam selvagens, temos um ao outro para nos apoiar, o que é incrível. E estamos muito agradecidos por isso.”
O grupo conversou com a Associated Press sobre seu ano de turbilhão, representando seus países de origem, seu anúncio super viral e muito mais. Esta entrevista foi editada por comprimento e clareza.
AP: Você estreou no verão passado e muito aconteceu desde então. Você se sente como veteranos?
Sophia: Temos muita sorte de experimentar tanto em tão pouco tempo em nossa carreira. Já faz apenas um ano. E tudo é tão acelerado e se movendo tão rapidamente. Mas sinto que ainda somos muito novos nisso e somos muito frescos e aprendendo muito. Ainda tenho muito espaço para aprender sobre coisas diferentes.
AP: Seu anúncio de lacuna foi super viral – está em toda a minha página Tiktok “para você”. Parece mais um videoclipe do que um anúncio.
MANON: Foi o que eu tanto amava nas campanhas de lacuna. … Mesmo no dia de volta, eles costumavam ter esses comerciais de dança. E fiquei muito empolgado quando nossa equipe nos disse que faríamos isso, porque eu estava tipo, “Oh, isso está prestes a bater”.
Sophia: A campanha Gap realmente é algo com o qual, como Katseye, realmente se alinham. É tudo sobre a confiança, a inclusão e a expressão. E ver seu impacto, e ver nossas intenções puras como um grupo e o que defendemos e o que queremos dar ao mundo, como realmente acontecer, é realmente bonito de ver.
AP: Nos primeiros três dias, 400 milhões de visualizações totais, 8 bilhões de impressões totais (de acordo com GAP)…
Megan: Não há apenas 7 bilhões de pessoas no mundo?
Sophia: Aliens estão assistindo nossa campanha de gap, todo mundo! Animais, ou animais de estimação … meu cachorro assistiu.
AP: Quando algo assim acontece, isso muda a maneira como você pensa nos seus próximos passos?
Sophia: Isso nos motiva mais a continuar fazendo o que queremos fazer, porque é a prova de nosso impacto, você sabe o que quero dizer? É uma prova de que podemos fazer algo do que gostamos de fazer e qual é o nosso propósito como músicos e artistas com influência.
MANON: As pessoas querem ver a diversidade. As pessoas querem se ver representadas na TV, em outdoors. E eu realmente espero que as pessoas no alto vejam isso e vejam que ele funciona, e implemente isso.
Lara: Todos nós, crescendo, tivemos que nos dizer: “OK, se não vamos ver isso, se outras pessoas não vão fazer isso por nós, e nos representar, temos que ser os únicos a fazê -lo”.
Sophia: Nosso objetivo é realmente quebrar barreiras para aqueles que se parecem conosco, aqueles que têm a mesma personalidade, a mesma educação.
AP: Existem pressões inerentes ao fazer isso?
Lara: Totalmente. 100%. Eu sinto que é uma honra mais do que qualquer outra coisa: “Uau, eu sou o único”.
AP: Eu quero falar sobre “Gnarly”. Você deve saber que a música ia polarizar.
MANON: No primeiro dia em que caiu, eu nem vou mentir, eu estava enviando mensagens de texto para o bate -papo em grupo e fiquei tipo: “acabou? Acabamos?” Porque ninguém gostou. Mas então uma semana depois …
Daniela: Alguns dias depois! Literalmente como dois dias …
AP: Isso mudou e todos adoraram. E então você os bate com “Gabriela” e “Gameboy”. Algo completamente diferente.
MANON: Queremos continuar fazendo isso. Não queremos dar aos nossos fãs a mesma música que imaginamos repetidamente.
AP: Qual é o seu relacionamento com a “Popstar Academy”, agora que já faz mais de um ano?
Sophia: Observando, senti que transportei para aquele momento e revivi os momentos, mas também o vi em uma perspectiva diferente, por isso meio que trouxe sentimentos diferentes à superfície. E foi uma experiência muito interessante. Foi nossa experiência com curadoria de uma maneira que não foi controlada por nós. … Levou tempo para aceitarmos que é isso que é trazido ao mundo.
Lara: Há muita beleza no documentário. … Toda vez que vejo que eu sou, uau, aqui está esta versão de mim mesmo antes de nossas vidas explodirem. … Isso é lindo e também muito triste e intenso de olhar, como, é apenas um sentimento muito sutil e muito cinza em torno desse documentário.
MANON: O que sou grato é que isso nos endureceu um pouco e nos deu uma pele grossa.
AP: Então, o que vem a seguir para Katseye? Para que você está com fome?
Lara: Estou com fome de uma turnê mundial em nossos países. Sério, eu quero me apresentar na Índia, tão ruim. … Eu realmente quero levar as meninas para onde minha família está na Índia. Estou com fome por isso. E obviamente Treinel de destaque.
Megan: Estou com fome de prêmios.
Lara: Você sabe o que mais estou com fome é uma visão, algum tipo de direção criativa, onde podemos ficar realmente estranhos e feios de certa forma. … Como mulheres, sempre temos que ser tão bonitas. … Eu realmente quero que fiquemos feios, âmagos.
Daniela, Sophia, Lara, Manon (em uníssono): Raw.
Lara: Meus artistas favoritos são tão crus na câmera … eu vejo suas verdadeiras emoções.
Sophia: RAGE.
Lara: Eu vejo a raiva deles e, como, quando eles não estão tão acabados. Eu realmente quero que mostremos isso, e acho que vamos mostrar isso quando for a hora certa.
A escritora de música da AP, Maria Sherman, contribuiu para este relatório de Nova York.
‘O artigo anterior pode incluir informações divulgadas por terceiros’
‘Alguns detalhes deste artigo foram extraídos da seguinte fonte www.voiceofalexandria.com’
‘ O artigo anterior foi obtido e traduzido do site internacional da celebrity.land ’















