Com essas faixas, as estrelas country já haviam provado que poderiam chegar ao topo das paradas. O lançamento dessas músicas apenas restabeleceu seu estrelato. Aqui estão três dos melhores últimos números 1 da música country dos anos 90.
“Maior que os Beatles”, de Joe Diffie
“Bigger Than The Beatles”, escrita por Jeb Stuart Anderson e Steve Dukes, foi Joe DiffieO quinto e último número 1. Nessa música, Diffie compara a magnitude do amor de um casal a algumas das maiores bandas da música.
Vídeos de compositor americano
“Eles têm um amor maior que os Beatles / Selvagens e livres como um Rollin’ Stone / Eles têm um amor que os leva mais alto que os Eagles / A vida não é uma música tão doce, doce.”
“Não quero perder nada”, de Mark Chesnutt
Chesnutt fez um cover country do grande sucesso do Aerosmith, “I Don’t Want To Miss A Thing” em 1999, e acabou sendo um sucesso para ele também. No início, gravar um cover era “a última coisa” que ele queria fazer, como disse Sabor do País.
“…Eu fiz isso porque sabia que se não fizesse isso, eles iriam me colocar em segundo plano e eu perderia minha chance”, explicou ele. “Então eu não estaria mais no rádio. Eu sabia que isso iria acontecer, então disse: ‘Tudo bem, farei isso, só desta vez'”.
Ele continuou: “Por sorte, acabou chegando ao primeiro lugar em quatro malditas semanas!”
“Deve ser amor”, de Ty Herndon
“It Must Be Love” tirou “Wide Open Spaces” do The Dixie Chicks do primeiro lugar quando alcançou o primeiro lugar e estreou no Top 40 no Painel publicitário Hot 100. Originalmente, esta foi escrita para a banda Great Plains, com a ideia de que três pessoas a cantassem. A versão de Herndon acabou contando com a participação do grupo Sons of the Desert, que também cantou os vocais no sucesso de Lee Ann Womack, “I Hope You Dance”. Essa música é sobre estar tão apaixonado que você mal consegue se controlar. Sons of the Desert canta as perguntas do refrão.
“Eu não sei, não consigo dormir/ (Ela está partindo seu coração?) / Sim, mas não é fofo? / (Ela sabe como você se sente?) / Está bem na ponta da minha língua / (Você está andando no ar?)”
Foto por: Suzi Pratt/FilmMagic
!function(f,b,e,v,n,t,s) {if(f.fbq)return;n=f.fbq=function(){n.callMethod? n.callMethod.apply(n,argumentos):n.queue.push(argumentos)}; if(!f._fbq)f._fbq=n;n.push=n;n.loaded=!0;n.version=’2.0′; n.fila=[];t=b.createElement(e);t.async=!0; t.src=v;s=b.getElementsByTagName(e)[0]; s.parentNode.insertBefore(t,s)}(janela,documento,’script’,’https://connect.facebook.net/en_US/fbevents.js’); fbq(‘inicialização’, ‘1891611881076889’); fbq(‘faixa’, ‘PageView’);
‘O artigo anterior pode incluir informações divulgadas por terceiros’
‘Alguns detalhes deste artigo foram extraídos da seguinte fonte americanwriter.com’
‘ O artigo anterior foi obtido e traduzido do site internacional da celebrity.land ’ Source Link














