Snowmass Tourism anunciou a programação da banda para seu novo Mountainside Music Festival, de 11 a 13 de junho, bem como a programação para a 34ª temporada do Snowmass Free Concert Series, todas as quintas-feiras, de 18 de junho a agosto. 27.
“A música ao vivo faz parte da cultura e da energia do verão em Snowmass”, disse Julia Theisen, diretora de turismo da Snowmass Tourism, em um comunicado à imprensa. “Com o lançamento do Mountainside Music Festival e o retorno da Snowmass Free Concert Series para sua 34ª temporada, estamos entusiasmados em oferecer aos visitantes e moradores locais ainda mais oportunidades de se reunir, celebrar e experimentar boa música no coração da vila.”
Mountainside Music Festival é um novo festival gratuito de três dias que dará início à cena musical de verão em Snowmass Village na quinta-feira, 11 de junho, e durará até sábado, 13 de junho.
“O festival é uma celebração de Snowmass e de seu legado musical”, diz o comunicado à imprensa.
Quinta e sábado oferecem brindes luminosos gratuitos, e sexta à noite, imediatamente após o festival, haverá um show de drones de 18 minutos em comemoração ao Sesquisemiquincentenário, o 250º aniversário da independência americana e o 150º aniversário da criação do Estado do Colorado.
“Colete uma bandeira gratuita do Colorado no festival e observe os drones iluminarem o céu”, diz o comunicado.
Os hóspedes também poderão explorar uma vila de vendedores no topo de Fanny Hill, inclusive com bares de contêineres e food trucks de perto e de longe. Não serão permitidos cães e nenhuma comida ou bebida externa dentro do recinto durante o festival.
Na Snowmass Free Concert Series, os convidados são incentivados a trazer um pedido de piquenique para viagem nos restaurantes de Snowmass ou apoiar as empresas locais de Snowmass antes ou depois do show. Bebidas alcoólicas estarão disponíveis para compra nos bares contêineres da marca Snowmass, localizados dentro do local.
Não são permitidas garrafas de vidro, recipientes abertos ou álcool pessoal de qualquer tipo. Não são permitidos cães. São permitidas refeições externas, garrafas de água reutilizáveis vazias e bebidas não alcoólicas lacradas.
Nas noites de quinta e sexta-feira, os portões abrem às 17h30, com abertura às 18h e atração principal às 19h30. No sábado, os portões abrem às 16h, com duas aberturas e uma atração principal.
Programação do Festival de Música Mountainside 2026
11 de junho: Autores Americanos – Folk/Rock
12 de junho: Richy Mitch & The Coal Miners – Indie Rock
13 de junho: Pecos & The Rooftops – Country, The Talbott Brothers – Americana e uma “abertura especial”
Alinhamento da banda do Snowmass Free Concert Series 2026
18 de junho: Float Like A Buffalo – Funk/Rock
25 de junho: Low Cut Connie – Alternativo/Rock
2 de julho: The Texas Gentlemen – Blues/Rock
9 de julho: North Mississippi Allstars – Blues/Southern Rock
16 de julho: The Droptines – Americana
23 de julho: Kolton Moore & The Clever Few – Americana/Blues/Country
30 de julho: Unidade Clay St. – Bluegrass
6 de agosto: Tiro de Pistola Negra – Blues/Rock
13 de agosto: Anel de Diamante Pesado – Americana
20 de agosto: Abraham Alexander – R&B
27 de agosto: Typical Ghost – Jam/Rock/Funk *esta data foi adicionada desde que as datas iniciais foram anunciadas
Como parte das metas de gerenciamento de destinos de Snowmass, tanto a sinalização em espanhol quanto os intérpretes musicais da ASL estarão presentes em todos os concertos e no Mountainside Music Festival.
Os frequentadores de concertos são incentivados a pegar o ônibus RFTA gratuito de Aspen ou o Brush Creek Park & Ride para Snowmass. O Snowmass Village Transit também oferecerá serviços aprimorados em torno de Snowmass durante os shows. O estacionamento é limitado no Snowmass Rodeo Lot, lotes numerados ao longo da Carriage Way e na Base Village Parking Garage.
“Lembre-se de nunca beber e dirigir”, acrescenta o comunicado.
document.addEventListener(‘DOMContentLoaded’, function() { !function(f,b,e,v,n,t,s) {if(f.fbq)return;n=f.fbq=function(){n.callMethod? n.callMethod.apply(n,argumentos):n.queue.push(argumentos)}; if(!f._fbq)f._fbq=n;n.push=n;n.loaded=!0;n.version=’2.0′;[];t=b.createElement(e);t.async=!0; t.src=v;s=b.getElementsByTagName(e)[0]; s.parentNode.insertBefore(t,s)}(janela, documento,’script’, ‘https://connect.facebook.net/en_US/fbevents.js’); fbq(‘inicialização’, ‘336893491763803’); fbq(‘faixa’, ‘PageView’); }); !function(f,b,e,v,n,t,s) {if(f.fbq)return;n=f.fbq=function(){n.callMethod? n.callMethod.apply(n,argumentos):n.queue.push(argumentos)}; if(!f._fbq)f._fbq=n;n.push=n;n.loaded=!0;n.version=’2.0′; n.fila=[];t=b.createElement(e);t.async=!0; t.src=v;s=b.getElementsByTagName(e)[0]; s.parentNode.insertBefore(t,s)}(janela, documento,’script’, ‘https://connect.facebook.net/en_US/fbevents.js’); fbq(‘inicialização’, ‘1540467503531203’); fbq(‘faixa’, ‘PageView’); !function(f,b,e,v,n,t,s) {if(f.fbq)return;n=f.fbq=function(){n.callMethod? n.callMethod.apply(n,argumentos):n.queue.push(argumentos)}; if(!f._fbq)f._fbq=n;n.push=n;n.loaded=!0;n.version=’2.0′; n.fila=[];t=b.createElement(e);t.async=!0; t.src=v;s=b.getElementsByTagName(e)[0]; s.parentNode.insertBefore(t,s)}(janela, documento,’script’, ‘https://connect.facebook.net/en_US/fbevents.js’); fbq(‘inicialização’, ‘8245361622216801’); fbq(‘faixa’, ‘PageView’); !function(f,b,e,v,n,t,s){if(f.fbq)return;n=f.fbq=function(){n.callMethod? n.callMethod.apply(n,argumentos):n.queue.push(argumentos)};if(!f._fbq)f._fbq=n; n.push=n;n.loaded=!0;n.version=’2.0′;n.queue=[];t=b.createElement(e);t.async=!0; t.src=v;s=b.getElementsByTagName(e)[0];s.parentNode.insertBefore(t,s)}(janela, documento,’script’,’https://connect.facebook.net/en_US/fbevents.js’); // Insira seu ID de pixel do Facebook abaixo. fbq(‘inicialização’, ‘356889104458573’); fbq(‘faixa’, ‘PageView’); (função(d, s, id) { var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0]; if (d.getElementById(id)) retorno; js = d.createElement(s); js.id = id; js.src=”https://connect.facebook.net/en_US/sdk.js#xfbml=1&version=v3.2&appId=506229726080011&autoLogAppEvents=1″; fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs); }(documento, ‘script’, ‘facebook-jssdk’));
‘O artigo anterior pode incluir informações divulgadas por terceiros’
‘Alguns detalhes deste artigo foram extraídos da seguinte fonte www.aspentimes.com’
‘ O artigo anterior foi obtido e traduzido do site internacional da celebrity.land ’ Source Link















